北京治疗白癜风手术哪里最好 http://m.39.net/pf/a_4579210.html
高二语文试题
注重事情:
1.答卷前,考生务势必自己的姓名、准考据号填写在答题卡上。
2.答复筛选题时,选出每小题谜底后,用2B铅笔把答题卡上对应题宗旨谜底标号涂黑。如需变动,用橡皮擦纯洁后,再选涂其余谜底标号。答复非筛选题时,将谜底写在答题卡上,写在本试卷上失效。
3.考查结尾后,将本试卷和答题卡一并交回。
一、当代文浏览(35分)
(一)当代文浏览Ⅰ(本题共5小题,19分)
浏览底下的文字,实现1~5题。
材料一:
在近期举行的种种大型艺术行动中,特出舞台艺术的本土化改编成为惹人注宗旨潮水。除了《罗密欧与朱丽叶》《等候戈多》《哥本哈根》等典范做品以外,《断手斯城》《枕头人》等异地新做一样令观众满怀盼望。有着深挚民族文化补偿的保守戏曲,也经过对海外戏剧做品的改编,谋求地点性、民族性与宇宙性的合并,从粤剧《刁蛮公主戆驸马》、黄梅戏《贵妇回乡》、河北梆子《美狄亚》的前后表演,到近来华夏戏曲学院导演系蒲剧、豫剧双版本的《俄狄王》的推出,本土化的步调越来越大,显示了摄取、鉴戒外来文化的热心和遵循、进展民族文化的自愿与自大。
海外特出文艺“拿来”以后,要使其适应华夏国情,被华夏观众采用,推进华夏社会的进展,必需举行本土化的改编。正如黑格尔所说:“艺术中最重要的一直是它的可直接认识性,真相上一概民族都请求艺术中使他们欢喜的东西也许呈现出他们自己,由于他们愿在艺术里发觉到一概都是亲密的、伶俐的、属于现在生存。”
海外舞台艺术做品的本土化,重要有两种途径:一是尽管忠于原著,保存原做的时空布景和根底的人物、故事框架,整体坚持本来文化的特性,仅在表面上恰当浸透华夏元素,以民族性装点普世性。上海大剧场版的芭蕾舞剧《胡桃夹子》,在报告“胡桃夹子和老鼠王”这个典范故事的根本上,在第二幕的“华夏舞”中翱翔起一条华夏龙,知名的“雪花舞”也以华夏的雪山为布景,以华夏元素的融入对接本土观众的审美需求。另外,本土化的谈话表白、华夏典故或网络梗的利用等,也是罕用的技术。二是从新阐释为主,把原做的时空布景、人物、情节都举行华夏化的移植和变革,以响应华夏的社会实际,传递华夏化的价钱观和审雅观。如话剧《破罐记》改编自德国三大笑剧之一《破瓮记》,它纵然借用了原做的故事框架,却剔除了其文化虚无主义的寓言色调,将故事布景配置在华夏的北宋,以华夏式的人物和情节评释政界的繁杂生态、官府和百姓之间的奇妙干系,表白了对明亮政事的憧憬。
海外特出舞台艺术做品的改编,既显露了华夏文化对话域外文化的勉力与技能,也磨练着咱们遵循自己文化的自愿与自大。是以,不管是何种表面的本土化改编,都要全力于民族文化的传递和民族精力的建设。鲁迅发起“拿来”以后要“有分辨”,尔后“或利用,或寄存,或灭绝”。由于文化和国情的差别,有些在海外回响不错的做品,对华夏观众而言未必适宜。若有的做品在勉励人们挣脱家庭束缚、社会私见等惯性气力,释放自我、寻求自在的同时,却忽略了“自在”和“自我”的边境,与华夏社会广泛认同的整体主义看法和家庭品德等形成争辩。这类水土不屈的价钱观,显然是本土化改编时理当审慎分辨、自愿放弃的。
纵然已普及宣扬的典范做品,其本土化也常会晤临因文化和时间差别形成的看法争辩。譬喻莎士比亚的《威尼斯估客》中,爱财如命的犹太财主夏洛克成为后面脚色并遭到讥刺和榨取,相当水平是由于种族主义和宗教私见。在现在的华夏观众看来,他是个受害者,从他的角度来看,这部戏剧便是个惨剧。这显然与莎翁的本旨相违犯。如安在尊崇典范与本土化之间高明筛选,得到均衡?创造者仍需继续谋求。
天是宇宙的天,地是华夏的地。舞台艺术理当放眼宇宙,驻足华夏,以盛开的胸襟吸纳人类文化的一概特出成效,并以犀利的识见、充满的才思,将之转折为富饶华夏做风和华夏风格的优良精力粮食,担负起传递文化自愿和文化自大的重担,阐扬中汉文化、凝集华夏气力。
(摘编自吕珍珍《舞台艺术本土化,当以宇宙为天华夏为地》)
材料二:
华夏保守戏剧要走出去,应充足认识受众的文化根本和需求;找到中汉文化与地方国受众文化的符合点,勉力和本地的文化气味相符合。
很多年来,不少特出华夏保守戏剧胜利走出了国门,对西方人认识华夏文化和民族精力起到了推进效用。但由于既懂外语又懂戏剧的复合型人材特别缺乏,翻译还是典范剧目走出去的重要搅扰之一。华夏保守戏剧要想走出去,重要职责是抬高脚本翻译原料,有筛选性地改削交换,让本国观众阅览时也许知道剧中他们不相熟的华夏文化。
推行华夏保守文化,需求用本国观众听得懂的话来说好华夏故事,尽或者裁减文化隔膜。以戏曲为代表的华夏保守戏剧寻求“意、趣、神、色”,讲究称心性、程式化,与西方戏剧有很大差别。华夏戏剧推行团队要在“走出去”以前做好充足的谋划做事,有针对性地培植宗旨观众对华夏保守戏剧知识的认识,带领他们领略华夏保守戏剧的巧妙。在天真的舞台表演外,也许先经过知识讲解、视频讲授、演唱树模、现场互动相贯串的方法,将对于华夏保守戏剧的艺术知识浅显易懂地讲清楚。
特出保守文化要具备性命生机和与本文化圈外的文化举行调换的技能,即要有当代性。唯其如许,走放洋门之路才力既保有深挚文化保守又能融入国际文化语境,实现文化的调换、文化的互鉴,各美其美、美美与共。
(摘编自郝雪晴、孟庆波《华夏保守戏剧走放洋门之路》)
1.以下对材料干系体例的知道和解析,不无误的一项是(3分)
A.《罗密欧与朱丽叶》《等候戈多》《美狄亚》等海外典范做品,经过与华夏保守戏曲的高明贯串,实现了在华夏的本土化。
B.海外舞台艺术做品要想本土化,也许恰当介入华夏元素(如《胡桃夹子》);如许也许使其适应华夏国情,被华夏观众采用。”
C.若使莎士比亚的《威尼斯估客》本土化,须剔除原著中的种族主义思惟和宗教私见,这类思惟和私见不符合华夏人的审美。”
D.华夏保守戏剧讲究称心性、程式化,不太符合海外受众的抚玩习惯,需在天真的舞台表演以外,举行戏剧艺术知识的讲授。
2.遵循材料—和材料二,以下说法不无误的一项是(3分)
A.将洪量海外戏剧做品引到华夏舞台,像《俄狄王》推出了双版本,这类举动自己就包括着对我人民族文化的自大。
B.海外有些剧做忽略“自在”和“自我”的边境,使其人民深受影响,致其太甚
转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbys/838.html